Рыцарь из Дома Драконов - Анатолий Бочаров
Шрифт:
Интервал:
Артур, стараясь больше не производить лишнего шума, подкрался к ведущей в гостиную двери и склонился, всматриваясь в замочную скважину. Он увидел просторный зал, в самом конце которого ясным светом горел камин, разгоняя ночную темень. У камина стояли два кресла, и в одном из них явно кто-то сидел – какой-то человек, казавшийся отсюда, издалека, всего лишь тенью, без единого движения замершей на фоне веселящегося огня. Еще одна тень из мира теней, не больше, но и не меньше. Однако Айтверн мог бы поклясться, что знает, кому принадлежит эта тень. Он и в самом деле знал. Знал, кто сидел там, впереди, на другом конце длинного зала, пропуская сквозь свои пальцы короткие часы летней ночи. Сидел то ли задумавшись, то ли просто заснув от сморившей его усталости, ведь так хочется хоть ненадолго смежить отяжелевшие веки, цепляясь за каждую минутку отдыха, искать забвения у согревающего теплом очага. Так хочется забыться хоть на чуть-чуть, отрешиться от целого мира, неподъемным грузом лежащего на твоих плечах. Забыть про бесчисленные невзгоды, про королевство, которым ты правишь, про армии и вассалов, ожидающих твоих приказов, про судьбу, которую обязательно нужно ухватить за хвост.
Артур повернулся и прошептал на ухо подошедшему Блейру:
– А вот дальше я точно иду один. Гледерик там, и я с ним разберусь. А ты оставайся здесь и смотри, не появится ли кто. Если появится – крикнешь мне.
Не дожидаясь ответа, Артур распахнул дверь и переступил через порог, отсекая любую возможность остановиться, передумать и отступить. Сделал первый шаг. Прочертил клинком в воздухе косую черту, проверяя, хорошо ли подчиняется ему оружие. И оказался лицом к лицу с будущим.
Это будущее сидело, устало склонив голову, в массивном кресле, уронив руки на подлокотники, совсем как сидел Гайвен Ретвальд на Коронном Совете, проходившем в Эленгирской ратуше. Это будущее даже не шелохнулось при появлении незваного гостя, будто и в самом деле забылось в крепком и, должно быть, счастливом сне. Это будущее не знало, что совсем скоро оно сделается прошлым. Человек, в чьих жилах текла кровь былых королей, тех самых, чьим именем строился этот замок и окруживший его город. Человек, беспечно смеявшийся в весенней ночи, встречая герцога Раймонда Айтверна и каждым словом издевавшийся над ним, а потом отпустивший отца из логова врагов, избавивший его от верной смерти. Человек, предлагавший Гайвену примирение и герцогский титул. Человек, совершивший немало добра, но и немало зла. Человек, похитивший Айну. Человек, пришедший из ниоткуда, бывший никем, не имевший ни дружины, ни денег, ни сторонников, – и севший, однако, на Серебряный Престол. Разыгравший с судьбой немыслимо сложную и опасную шахматную партию и почти одержавший в ней победу. Почти.
Прогнав овладевшее им оцепенение, Артур двинулся вперед. Он шагал по тонкому красному ковру, делавшемуся светло-серебристым в льющемся из окон ярком лунном свете.
Артур шел, чуть отведя меч в сторону и вместе с тем готовый в любой момент вскинуть его и броситься в атаку. На клинке отражался все тот же лунный свет. Артур шагал через зал и сам казался себе вовсе не человеком, а каким-нибудь колдовским существом из легенд, пришедшим из холмов сидом, сотканным из тумана и с текущей по жилам ртутью. Он не слышал даже своего дыхания.
До кресла с сидящим в нем человеком осталось всего несколько шагов, когда Гледерик Кардан вдруг заговорил:
– А, друг мой, ну вот и вы. Рад, что заглянули на огонек.
Артур Айтверн пошатнулся, сбился с шага и замер. А Гледерик Кардан слегка улыбнулся, без насмешки или злости, скорее приветливо, и откинул со лба упавшие на него рыжие волосы.
– Я предполагал, что вы составите мне компанию, потому и не ложился спать, – признался Кардан. – Даже подготовился к вашему визиту. Вот видите, камин разогрел, чтобы кости не мерзли. Впрочем, в такую чудную летнюю пору они и не замерзнут. Вы не стойте, садитесь, для кого здесь второе кресло стоит? Для вас оно и предназначено. Не будьте соляным столбом.
– Я пришел, чтобы убить вас, – сообщил Айтверн.
– Ну разумеется, я иного ответа от вас и не ожидал. Конечно же вы пришли меня убить. Если бы вы заявились распить со мной бутылочку виски и поболтать о погоде – вот что было бы странно. Сэр Артур, неужто вы возомнили меня идиотом? – Голос Гледерика неожиданно сделался жестким. – Вы решили, я не знаю, как именно вы сбежали из Тимлейна? Будто я не в курсе, что вы воспользовались потайным ходом. Я не стал бы спокойно ждать, покуда вы припретесь сюда и отрубите мне голову. Если я все-таки здесь, и если вас до сих пор не сцапала стража – это потому, что все идет так, как мне нужно. Я желал поговорить с вами, и вот вы здесь, и пора уже брать быка за рога. Садитесь, не испытывайте моего терпения.
Айтверн выставил перед собой меч и сказал:
– Я пришел сюда не для того, чтобы чесать с вами языком. Возьмите себе меч, мастер Гледерик, или любое другое оружие, и разрешим наконец наш спор. Не тяните время, я здесь чтобы драться, а не говорить. Вставайте! – повысил Артур голос, видя, что Гледерик даже не шелохнулся.
Кардан по-прежнему сидел в кресле, приняв расслабленную позу человека, не желающего никуда торопиться и уж тем более и в мыслях не имеющего драться. На коленях у Гледерика, Артур заметил это только сейчас, лежала какая-то книга. А в оружейной стойке рядом с креслом, достаточно близко, чтобы дотянуться до него одним быстрым движением, покоился полуторный меч, но Гледерик, похоже, вовсе не собирался им сейчас воспользоваться.
– Ну что ж, – сказал Айтверн, делая шаг вперед, – вы сами сделали выбор. Тогда, клянусь честью, я проткну вас насквозь, даже если вы не сдвинетесь с места и останетесь безоружны.
– Клянешься честью, что совершишь бесчестный поступок? – Кардан склонил голову к плечу. – Нечего сказать, настоящие рыцари именно так и поступают. – Он неожиданно перешел на «ты», совсем как тогда, в день переговоров. – Что же, мне даже нравится подобная решительность. Впрочем, до драки дело не дойдет, это я тебе обещаю. Прекрати упрямиться и давай в кои-то веки поговорим по-людски. Садись в кресло! – сказал он вдруг настолько властно, что Артур невольно опустил меч. Но с места так и не сдвинулся.
Гледерик усмехнулся:
– А ты упрямый парень, я погляжу. Тогда будешь слушать стоя, невелика проблема. – И было нечто такое в голосе Кардана и в выражении его глаз, нечто настолько королевское, непреклонное и не привыкшее встречать возражений, что Артур понял – он и в самом деле выслушает сейчас все, что пожелает ему сказать сюзерен и родич. – Я хочу предложить тебе одну вещь. От этой вещи ты уже однажды отказался, но сегодня, услышав все, что я намереваюсь тебе поведать, и хорошенько подумав, наконец согласишься, – сказал Гледерик Кардан, сплетая пальцы обеих рук замком. – Я предлагаю тебе, Артур, поклясться мне в верности и признать своим государем. Погоди, не вскидывайся ты так! Прежде чем возражать, пойми, что все не так просто, как тебе кажется. Лучше ответь для начала на один вопрос. Почему ты служишь Гайвену Ретвальду?
Артуру не требовалось много времени, чтобы искать ответ на этот вопрос. Он и так знал почему.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!